Неопределенные местоимения в английском языке. Разница в употреблении слов all, every и whole

All или everything? All или whole?

Неопределенные местоимения в английском языке. Разница в употреблении слов all, every и whole

В нашей прошлой статье вы познакомились с употреблением all в предложении с другими частями речи. Если пропустили этот материал – не беда, вы легко найдете его здесь.
Сегодня мы расскажем вам о том, в чем разница между использованием слова all и такими схожими с ним по значению словами: everything, everybody, every, whole.

All или everything?

All в значении «всё» (everything) не может выступать в предложении самостоятельно и всегда используется с придаточным предложением, которое дает уточнение.

All (that) he cooked was delicious. – Все, что он приготовил, было вкусным.

They lost all (that) they had. – Они потеряли все, что имели.

Слово everything может использоваться без придаточного (объясняющего) предложения:

Everything (that he cooked) was delicious. – Все (,что он приготовил,) было очень вкусно.

They lost everything (that they had). – Они потеряли все (, что имели).

Структура all (that) + придаточное предложение может обозначать «только лишь», «ничего больше», «единственное, что»:

All (that) I need is to be with you. – Все, что мне нужно – быть с тобой (мне ничего больше не нужно).

All (that) you have to do is to fill in the application form. – Все, что вам потребуется сделать – заполнить заявку (вам потребуется только лишь заполнить заявку).

Everything в этом значении не используется.

Возможно, вы встречали в старых учебниках английского all в значениии everything и everybody без существительных и придаточных предложений, однако в современном английском такое использование можно встретить крайне редко, преимущественно в газетных заголовках:
The police finds out all. – Полиция выясняет все.

Suspect tells all. – Подозреваемый рассказывает все.

В определенных выражениях может использоваться только all:

all about – все о, вся информация о all at once – вдруг, внезапно, неожиданно most of all – больше всего … and all – … и все остальное all in all – в общем nothing at all – совсем ничего, ерунда

all right – всё в порядке

All или everybody?

Между этими словами одно-единственное различие в использовании: в значении «все» относительно к людям, all обычно используется с существительным:

All the guests came to the party. – Все гости пришли на вечеринку.

All the people smiled. – Все люди улыбались.

Предложения All came to the party  и All smiled  грамматически неверны, потому что all используется без существительного.

Вместо all + существительное вы смело можете использовать слова everybody или everyone:

Everybody/everyone came to the party. – Все пришли на вечеринку.

All и every могут использоваться относительно людей или предметов. В значении есть небольшая разница: every обозначает «все без исключения».

В употреблении тоже существуют различия.

Во-первых, every используется с существительными в единственном числе, а all – во множественном:

Every woman s flowers. – Каждая женщина любит цветы. All women flowers. – Все женщины любят цветы. Every painting was a masterpiece. – Каждая картина была шедевром.

All paintings were masterpieces. – Все картины были шедеврами.

Во-вторых, еvery не используется с определителями (артиклями, притяжательными прилагательными и указательными местоимениями):

All (of) the cars are new.  – Все машины новые. Every car is new. – Каждая машина новая. She signed all (of) the cards. – Она подписала все открытки.

She signed every card.  – Она подписала каждую открытку.

Наконец, с неисчисляемыми существительными может использоваться только all:

All water is polluted. – Вся вода загрязнена.

He s all music. – Он любит всю музыку.

All или whole?

All и whole обозначают «весь, целый, целиком», когда используются с исчисляемыми существительными в единственном числе, то конструкции, в которых они используются, различаются:

all (of) + определитель + существительное

определитель + whole + существительное

All (of) the day it was raining. = The whole day it was raining. – Весь/целый день шел дождь.

Mary ate all (of ) the cake. = Mary ate the whole cake. – Мери съела весь/целый торт.

С неопределенным артиклем A можно встретить только whole:

She read a whole book! – Она прочитала всю книгу целиком!

He was so hungry that he ate a whole pizza. – Он был такой голодный, что съел всю пиццу.

С неисчисляемыми существительными употребляется all (of):

They wasted all (of ) the money. – Они растратили все деньги.

We drank all (of) the water. – Мы выпили всю воду.

Whole, как и all, может использоваться с предлогом of, но в таком случае перед whole должен стоять определенный артикль the:

the + whole+ of + существительное

The whole (of ) day it was raining. – Весь день шел дождь.

Mary ate the whole (of) cake. – Мери съела весь торт.

The перед whole может заменяться другим определителем, но тогда of не используется :

my/his/ her + whole + существительное

My whole life is full of emotions. – Вся моя жизнь полна эмоций.

His whole family congratulated him. – Вся его семья его поздравила.

Перед именами собственными может использоваться all (of) или the whole of, в значении «весь, целиком»:

All (of)/ the whole of Atlantida was flooded. – Вся Атлантида была затоплена. He s poetry and read all (of)/ the whole of Pushkin. – Он любит поэзию и перечитал всего Пушкина.

Если whole и all используются с существительными во множественном числе, то они имеют разные значения:

All families came to the square. – Все семьи пришли на площадь. (Все семьи данного поселка, города пришли, но мы не знаем, в полном составе или нет) Whole families came to the square. – Целые семьи пришли на площадь.

(Люди приходили семьями. Приходили не отдельные члены семей, а все)

Вот и все на сегодня! Успехов в изучении английского языка!

Хотите первыми узнавать об обновлениях на нашем сайте? Подписывайтесь на рассылку и следите за нашими новостями в !

Нужна профессиональная помощь с изучением английского? Сложно изучать английский самостоятельно?

Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте изучать английский по Cкайп!

Источник: https://enginform.com/article/all-whole-everything

Разница в употреблении слов all, every и whole

Неопределенные местоимения в английском языке. Разница в употреблении слов all, every и whole

Home » Грамматика » Разница в употреблении слов all, every и whole

Английские слова all, every и whole можно перевести как «весь, все», но употребляются они по-разному. Давайте рассмотрим, в чем разница.

All and everybody/everyone — все

Как правило, чтобы указать, что речь идет обо всех людях, используется everybody/everyone, а не all:

  • It was a good party. Everybody enjoyed it.
  • When the fire alarm rang, everyone left the building immediately.

Но если мы уточняем – все из нас, все из них / мы все, они все, — то используется только all: all of us/you/them, we/you/they all

  • We all did well in the examination. All of us passed.

All and everything — всё 

Оба эти слова переводятся как «всё» и иногда они взаимозаменяемы. Например, в конструкциях all I can, all you need:

  • I’ll do all I can to help him – I’ll do everything to help him.
  • They will provide all you need — They will provide everything you need.

Но если нет уточняющих слов, обычно употребляется everything:

  • Why are you so lazy? Why do you expect me to do everything for you? (not all for you) — Почему ты такой ленивый? Почему ты думаешь, что я все буду для тебя делать?
  • Nothing has changed. Everything is the same as it was. (not all is the same) — Ничего не изменилось. Всё осталось таким, каким было.

All используется в выражении ‘all about’ – всё о (чем-то)

  • Margaret told me all about her new job. It sounds quite interesting. — Маргарет рассказала мне все о своей работе. Звучит довольно интересно.

All также используется для выражения «единственное, что…»

  • All I’ve eaten today is a sandwich. — Все, что я сегодня съел, это один бутерброд.
  • All I know about her is just her name. — Единственное, что я о ней знаю, это имя.
  • I didn’t have much money with me. All I had was ten pounds. — У меня с собой немного денег. Все, что у меня есть, это 10 фунтов.

Обратите внимание на то, что cлова every/everybody/everyone/everything единственного числа, поэтому с ними согласуется глагол в единственном числе:

  • Everybody wants to be his friend. – Все хотят быть его другом.

Но вместо местоимения 3 лица общего рода используется форма множественного числа they/them/their:

  • Everybody said they enjoyed themselves. – Все сказали, что хорошо провели время.

All and whole — весь

Whole – весь в значении «целый, целиком». Чаще всего whole употребляется с исчисляемыми  существительными в единственном числе:

  • In summer I read the whole book “War and Peace” – Летом я прочел книгу «Война и мир» целиком.
  • She has lived her whole life in this small town. – Она всю свою жизнь живет в маленьком городе.

В этих примерах можно использовать и all, но порядок слов в словосочетании будет иным. Сравните:

the whole book / all the book               her whole life / all her life

С неисчисляемыми существительными используется только all:

  • He has spent all his pocket money on sweets. – Он потратил все свои карманные деньги на конфеты.

Every/all/whole with the time words

Every – каждый — обозначает частоту совершения действия: every day/week/year, every ten minutes/ every other day.

  • I help my Mom every day. – Я помогаю маме каждый день.
  • Please call me every two hours. – Пожалуйста, звони мне (через) каждые 2 часа.
  • His father sends him a cheque every four weeks. – Отец присылает ему чек каждые 4 недели.

Для обозначения периода времени от начала и до конца употребляются как all, так и whole: all day / the whole day, all week / the whole week etc.

  • He was doing his homework all evening / the whole evening. — Он делал дом.задание весь вечер.
  • It rained all week / the whole week. –Дождь шел целую неделю.

Обратите внимание, что в словосочетаниях all day / all night / all week артикль не ставится. Исключение – all the time – всегда, постоянно, все время. Но не путайте с every time – каждый раз. Сравните:

  • They never go out. They are at home all the time. – Они никогда не выходят из дома. Они все время дома
  • Every time I go there, I get stressed. – Каждый раз, когда я туда иду, я нервничаю.

9 Comments on Разница в употреблении слов all, every и whole

Источник: https://englsecrets.ru/grammatika/all-every-whole.html

Местоимения both, all, whole, each, every, either, neither, other

Неопределенные местоимения в английском языке. Разница в употреблении слов all, every и whole

  • Both (оба, и тот и другой, (и)… и…) употребляется:

a) с существительными или местоимениями во множественном числе в функции подлежащего, дополнения и определения.

Both (the) girls came late. Обе девушки опоздали.
Both (the) sisters are married. Обе сестры замужем.

b) без последующего существительного или местоимения и выступают в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения.

Did you see our new students? —  Ты видел наших новых студентов?
Yes, I saw both.  Да, я видел их обоих (того и другого).

They are both good students. Они оба хорошие студенты.
It was both cold and wet. Было и холодно, и сыро.

c) в отрицательных предложениях вместо both употребляется местоимение neither.

Neither of them recognized me. Они оба не узнали меня.

  • All (всё, все) — выступает в функции подлежащего, дополнения, определения или существительного-приложения.

С исчисляемыми существительными во множественном числе употребляется со значением «все».

All the students have passed their examinations. Все студенты сдали экзамены.

С неисчисляемыми существительными употребляется со значением «весь», «вся», «всё». Артикль the, притяжательные и указательные местоимения ставятся после all.

Не spent all his money. Он истратил все свои деньги.
Не wants to know all the information about it. Он хочет знать всю информацию об этом.

Примечание. Перед исчисляемыми существительными в единственном числе вместо all обычно употребляется the whole.

The whole city was destroyed. Весь город был разрушен.

  • Whole (весь, целый) — употребляется перед существительным в единственном числе в функции прилагательного — определения.

They skated the whole day yesterday. Они катались на коньках вчера целый день.
The whole world knows the first cosmonaut — Yuri Gagarin. Весь мир знает первого космонавта — Юрия Гагарина.

  • Each (каждый) — выступает в функции подлежащего, дополнения и определения.

Each of them was given a task. Каждый получил задание.
Each actor was given flowers. Каждому актёру дали цветы.

  • Every (каждый, всякий) имеет более общее значение, приближающееся к значению all (всё, все).

Every student must attend the lectures. Каждый студент должен посещать лекции.
Every man carried a torch. Каждый (человек) нёс факел.

Местоимение every является составной частью неопределенных местоимений everybody, everyone — все, каждый, everything — всё.

Everybody knows this athlete. Каждый знает этого спортсмена.
Everyone turned to him. Все (сразу) повернулись к нему.

He did everything to help her.
Он делал всё, чтобы помочь ей.

  • Either — один из двух, тот или другой, любой.

There are two tickets. You may take either of them.
Здесь два билета. Ты можешь взять любой из них.

НО: Either как наречие употребляется в отрицательных предложениях в значении «также» (в этом же значении в утвердительных предложениях употребляется so).

Не didn’t go there and she didn’t go either. (= Не didn’t go and neither she did).
Он не пошел туда, и она тоже не пошла. (Он не пошел, и она тоже не пошла.)

I went out and she went out too. (= I went out and so did she).
Я вышел, и она также вышла.

  • Neither (ни тот ни другой, никто) является отрицательной формой местоимения either.

Neither of the pupils answered this question. Никто из учеников не ответил на этот вопрос.
Which did you buy? Neither.  —  Что (который.,.) ты купил? Ничего (ни тот ни другой…).

Не s to read science fiction and doesn’t read other books.
Он любит читать фантастику и не читает другие книги.

Some went to the buffet others remained in the hall.
Некоторые пошли в буфет, другие остались в зале.

Another pupil answered his question. 
Другой ученик ответил на его вопрос.

Заметьте:

Местоимение another имеет два значения:

1) «другой» в смысле «отличный от какого-то другого»:

This dress is too expensive, give me another one.
Это платье слишком дорогое, дайте (покажите) мне другое (более дешевое в отличие от первого).

2) «ещё один, дополнительный»:

Will you have another cup of coffee?
Хотите ещё чашечку кофе?
Таблица местоимений с переводом

Причастие в английском языке — это неличная форма глагола, которая обладает свойствами глагола, прилагательного и наречия. Обладая свойствами глагола, причастие в английском языке имеет формы времени и залога.

Источник: https://CatchEnglish.ru/grammatika/both-all-whole-each-every-either-neither-other.html

Разница в употреблении all, every и whole

Неопределенные местоимения в английском языке. Разница в употреблении слов all, every и whole

All и everybody/everyone

Мы обычно не используем all (все), пытаясь заменить everybody/everyone (все):

  • Everybody enjoyed the party. (not All enjoyed)

Но мы говорим all of us/you/them (not everybody of…):

  • All of us enjoyed the party. (not Everybody of us)

All и everything

Иногда вы можете использовать all (всё) или everything (всё):

  • I’ll do all I can to help. или I’ll do everything I can to help.

Вы можете сказать ‘all I can’ / ‘all you need’ и др., но мы обычно не используем all в одиночку:

  • He thinks he knows everything. (not he knows all)
  • Our holiday was a disaster. Everything went wrong. (not All went wrong)

Но вы можете сказать all about (всё о):

  • He knows all about computers.

Мы также используем all (не everything) в значении ‘the only thing(s)’:

  • All I’ve eaten today is a sandwich. (= the only thing I’ve eaten today = единственное, что я сегодня ел)

Every / everybody / everyone / everything – слова в единственном числе, поэтому мы используем глагол в единственном числе:

  • Every seat in the theatre was taken.
  • Everybody has arrived. (not have arrived)

Но вы можете использовать they/them/their после everybody/everyone:

  • Everybody said they enjoyed themselves. (= he or she enjoyed himself or herself) Все сказали, что хорошо провели время. (дословно не переводится)

Whole и all

Whole = complete, entire = весь. Чаще всего мы используем whole с существительными в единственном числе:

  • Did you read the whole book? (= всю книгу, а не только какую-нибудь часть)
  • Emily has lived her whole life in Scotland.
  • I was so hungry, I ate a whole packet of biscuits. (= целую упаковку)

Мы используем the/my/her и др. перед whole. Сравните whole и all:

the whole book / all the book

her whole life / all her life

Мы обычно не используем whole с неисчисляемыми существительными. Мы говорим:

  • I’ve spent all the money you gave me. (not the whole money) Я потратила все деньги, которые ты мне дал.

Every/all/whole словами-показателями времени

Мы используем every, когда говорим о том, как часто что-то происходит (every day / every Monday / every ten minutes / every three weeks и т.п.):

  • When we were on holiday, we went to the beach every day. (not all days)
  • The bus service is excellent. There’s a bus every ten minutes.
  • We don’t see each other very often – about every six months.

All day / the whole day = весь день, от начала до конца:

  • We spent all day / the whole day on the beach.
  • Dan was very quiet. He didn’t say a word all evening / the whole evening.

Заметьте, что мы говорим all day (не all the day), all week (не all the week) и т.п.

Сравните all the time и every time:

  • They never go out. They are at home all the time. (= always, continuously = постоянно)
  • Every time I see you, you look different. (= each time, on every occasion = каждый раз)

Упражнения

1. Закончите эти предложения, выбрав all, everything или everybody/everyone.

2. Напишите предложения с whole.

Теперь напишите предложения 6 7 снова, на этот раз используя all вместо whole.

3. Закончите предложения, используя every со следующими фразами:

five minutes ten minutes four hours six months four years

4. Отметьте галочкой правильный вариант.

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Новые комментарии ВК нужно писать в синий блок справа от этого. В этом блоке ваши комментарии будут утеряны.

Зачем комментарии ВКонтакте разделены на старые и новые, а также ответы на другие часто задаваемые вопросы, вы найдете на странице FAQ (из верхнего главного меню). Подробности -Creat!ve- 1382

Источник: https://lingust.ru/english/grammar/lesson90

Both, either, neither, all, each и every

Неопределенные местоимения в английском языке. Разница в употреблении слов all, every и whole

: 11.03.2019

В этой статье предлагаем разобрать детально местоимения и слова-определители в английском языке, с помощью которых мы можем сказать об определенной группе объектов, — both, either, neither, all, each и every.

  • 1. Both
  • 2. Either и neither
  • 3. All
  • 4. Each и every

Если нам надо обозначить два объекта, можем использовать слова both (оба), either (любой из двух) и neither (ни один из двух).

Если же объектов больше двух, можем употребить all (все), each (каждый) или every (каждый).

Разница в значении этих слов не всегда ясна, но нюансы их использования могут существенно повлиять на смысл всего предложения. В статье расскажем об особенностях употребления этих слов и дадим примеры.

Both

Слово both в английском языке объединяет два предмета или двух людей. На русский язык оно может переводиться как «оба», «обе», «и … и», «и тот, и другой».

Рассмотрим особенности употребления both в английском языке.

  1. Both (of) может стоять перед существительным или местоимением:

    Если перед существительным нет артикля и слова-определителя, используем both.

    Both students passed the test. — Оба студента сдали экзамен.
    You should look both ways when crossing the street. — Ты должен посмотреть в обе стороны, когда переходишь дорогу.

    Если перед существительным есть слово-определитель (the, my, these), можно использовать и both, и both of.

    I visited both / both of my brothers yesterday. — Я навестила обоих моих братьев вчера.
    Both / Both of her children are at school. — Оба ее ребенка в школе.

    Перед личными местоимениями (us, you, them) используем both of.

    Both of them came to the party. — Они оба пришли на вечеринку.

  2. Both можно использовать после существительного или местоимения.

    She has invited us both. — Она пригласила нас обеих.

    Если both относится к подлежащему, то в этом случае both обычно ставится после глагола to be, вспомогательных или модальных глаголов.

    My sisters are both good dancers. — Обе мои сестры хорошо танцуют.
    The boys have both gone to bed. — Оба мальчика пошли спать.
    They can both speak English. — Они обе могут говорит по-английски.

    В остальных случаях both ставится перед глаголом.

    Her friends both went to the cinema yesterday. — Оба ее друга пошли в кино вчера.

Также вы можете встретить конструкцию both … and, которая переводится как «и … и», «как …, так и …», «и тот, и другой».

Mary is both young and beautiful. — Мэри и молода, и красива.
Both English and Hawaiian are official languages in Hawaii. — Официальными языками на Гавайских островах являются как гавайский, так и английский.

Either и neither

Говоря о выборе между двумя предметами/людьми, можно употреблять either (любой из двух) или neither (ни один из двух). Чтобы избежать двойного отрицания, neither используется с глаголами в положительной форме, без частицы not.

Есть по два варианта произношения этих слов: either — /ˈi:ðər/, /ˈaɪðə(r)/ и neither — /ˈnaɪðə(r)/, /ˈniːðə(r)/.

Перейдем к особенностям употребления either и neither.

  1. Мы используем either и neither перед исчисляемыми существительными в единственном числе.

    Either dress suits you in its way. — Любое из (двух) платьев тебе по-своему идет.
    Neither film was interesting. — Ни один из (двух) фильмов не был интересен.

    Обратите внимание, что в английском языке существительное стоит в единственном числе, а в русском — во множественном.

    Если перед существительным стоит артикль или другое слово-определитель, употребляем either of или neither of. В этом случаем существительное будет во множественном числе.

    I didn’t either of her Christmas presents. — Ни один из ее рождественских подарков мне не понравился.
    Neither of my brothers can sing. — Ни один из моих братьев не умеет петь.

    Также используем either of / neither of перед местоимениями us, them, you.

    You can invite either of them. — Можешь пригласить любого из них.
    Neither of them has been to Paris. — Никто из них не был в Париже.

  2. В формальном английском глагол после either of и neither of должен стоять в единственном числе.

    Whatever either of you is thinking, you’re wrong. — Что бы каждый из вас ни думал, вы ошибаетесь.
    Neither of us wants to leave. — Никто из нас не хочет уходить.

    Однако в разговорном английском часто употребляют глагол и во множественном числе.

    Do either of you know the answer? — Кто-то из вас знает ответ?
    Neither of my sisters are married. — Ни одна из моих сестер не замужем.

All

Если вам надо указать на всю группу людей или предметов в целом, используйте all. Особенности использования all:

  1. All может употребляться с существительными во множественном числе, оно будет переводиться как «все». Также all употребляется и с неисчисляемыми существительными, в таком случае оно переводится как «весь», «всё», «вся».

    All employees should have health insurance. — У всех сотрудников должна быть медицинская страховка.
    All parcels were delivered on time. — Все посылки были доставлены вовремя.
    I all French music. — Мне нравится вся французская музыка.

    Если перед существительным есть слово-определитель (the, my, this), можно использовать и all, и all of.

    All / All of the dishes offered by the chef tasted delicious. — Все блюда, предложенные шеф-поваром, были очень вкусные.

    All / All of these cars are too posh for my quiet wedding. — Все эти машины слишком роскошные для моей скромной свадьбы.

    All / All of my relatives came to the reception. — Все мои родственники пришли на прием.

    C личными местоимениями (us/you/them) используем all of.

    All of you can come tomorrow. — Вы все можете прийти завтра.
    She has invited all of us. — Она пригласила всех нас.

  2. Еще одно свойство all — усиление прилагательных, наречий и даже предлогов.

    When she felt all alone, she started crying. — Когда она почувствовала себя совсем одинокой, она заплакала.
    Did you write the article all by yourself? — Ты сам написал статью?
    I know all about Mary. — Я знаю все про Мэри.

  3. Еще один любопытный случай употребления all / all of — сочетание с именами собственными в значении «весь», «полностью».

    All / All of Paris celebrated the victory. — Весь Париж праздновал победу.
    I’ve watched all / all of Tarantino. — Я посмотрел всего Тарантино.

  4. Если all относится к подлежащему, то в этом случае all обычно ставится после глагола to be, вспомогательных или модальных глаголов.

    Those apples were all wormy. — Все эти яблоки были червивые.
    The guests have all arrived. — Все гости прибыли.
    My students can all speak English. — Все мои студенты могут говорить на английском.

    В остальных случаях all ставится перед глаголом.

    They all work together. — Они все работают вместе.

Each и every

Every и each переводятся как «каждый», но все же имеют свои отличия. Рассмотрим особенности употребления each и every:

  1. Each указывает на каждого отдельного человека в группе, подчеркивая его или ее индивидуальность, а every наоборот обобщает.

    Every city was decorated for New Year. — Каждый город был украшен к Новому Году. (все города)
    Each town chose its own decorations. — Каждый город выбрал свои украшения. (город в отдельности)

    В английском часто используются конструкции each of и every one of, они переводятся как «каждый из». Обратите внимание, что нельзя сказать every of.

    Every one of your action has a positive or a negative value. — У каждого из ваших действий есть положительное или отрицательное значение.
    Each of you needs something. — Каждому из вас что-то нужно.

  2. Есть ситуации, в которых используется только each:
    • для описания двух людей или парных предметов

      Each twin was happy with their toy. — Каждый близнец был рад своей игрушке.
      He had presents in each hand. — У него были подарки в каждой руке.

    • самостоятельно, без следующего за ним существительного или местоимения

      These rings are too expensive — $100 each. — Эти кольца слишком дорогие — 100 долларов каждое!

    • устойчивые выражения: each other (друг друга), each of us (каждый из нас)
  3. Случаи, когда мы используем только every:
    • для описания частоты действия

      I promised my trainer to exercise every day. — Я пообещал своему тренеру тренироваться каждый день.

      Why are you calling me every five minutes? — Почему ты мне звонишь каждые пять минут?
      Please, clean the birdcage every few days.

      — Пожалуйста, чистите птичью клетку раз в несколько дней.

      Обратите внимание, если мы указываем на количество раз или используем слово few (несколько), то существительное будет стоять во множественном числе.

    • для образования производных местоимений: everybody (каждый, всякий), everyone (каждый, всякий), everything (всё), everywhere (везде)

      Our boss gathered everybody together for a group photograph. — Наш босс собрал всех для общей фотографии.

    • устойчивые выражения: every single word (каждое слово), in every way (во всех отношениях)

Спасибо за интерес к этой теме. Надеемся, что благодаря нашей статье вы сможете использовать слова both, either, neither, each, every и all более уверенно. Для закрепления материала предлагаем пройти наш тест.

Тест по теме «Both, either, neither, all, each и every»© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник. Над статьей работали:

Источник: https://englex.ru/both-either-neither-all-each-every/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.